Questo volume indaga le modalità attraverso le quali determinati concetti, metafore e narrazioni «migrano» non solo da un ambito lessicale a un altro, ma soprattutto da una nazione all'altra, aprendo così la via a uno studio transnazionale della letteratura e della traduzione. Focalizzandosi sulla lingua letteraria tedesca, i saggi qui raccolti dimostrano, inoltre, che tale transito fra ambiti e lingue è sempre un processo dinamico e basato sulla «traduzione», cioè sul «portare altrove» un concetto, una metafora o una narrazione attraverso un atto linguistico che diventa un gesto di disseminazione e circolazione del sapere fra culture differenti. Saggi di Elena Agazzi, Laura Balbiani, Bruno Berni, Raul Calzoni, Gloria Colombo, Guglielmo Gabbiadini, Lucia Salvato, Silvia Vezzoli e Ada Vigliani.
La circolazione del sapere nei processi traduttivi della lingua letteraria tedesca
Titolo | La circolazione del sapere nei processi traduttivi della lingua letteraria tedesca |
Curatore | Raul Calzoni |
Collana | Il quadrifoglio tedesco |
Editore | Mimesis |
Formato |
![]() |
Pagine | 201 |
Pubblicazione | 04/2018 |
ISBN | 9788857548456 |