Libri di Silvia De Santis
Innovazione linguistica e storia della tradizione. Casi di studio romanzi medievali
Libro
editore: Mimesis
anno edizione: 2021
pagine: 390
Il volume, che raccoglie quasi una ventina di saggi scritti da alcuni dei più importanti esperti del settore a livello europeo, propone una variegata casistica di studi in cui le peculiarità linguistiche di singoli manoscritti o insiemi di codici medievali romanzi vengono interpretate anche alla luce delle dinamiche più vaste proprie delle tradizioni testuali alle quali essi appartengono o con le quali vengono in contatto.
Galvano di Bologna. Tra la «Commedia» dantesca e il «Roman de Troie» di Benoît de Sainte-Maure. Ricerche
Silvia De Santis
Libro: Libro in brossura
editore: Gangemi Editore
anno edizione: 2019
pagine: 144
Il volume prende in esame la ricezione italiana del Roman de Troie di Benoît de Sainte-Maure e le sue numerose testimonianze manoscritte centrando l'interesse sui codici illustrati con particolare riferimento ai codici W (=Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2571), C (=Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 782) e S (= Sankt Peterburg, Rossijskaja Nacional'naja Biblioteka, fr. F.v. XIV.3), databili al secondo quarto del Trecento. A quest'ultimo manoscritto, il più sontuoso dell'intera tradizione dell'opera, è dedicata un'analisi specifica, da cui verrà avanzata una nuova ipotesi circa la sua localizzazione. Il confronto paleografico, codicologico e linguistico con uno dei più antichi relatori della Commedia dantesca (Firenze, Biblioteca Riccardiana, ms. 1005), sottoscritto da maestro Galvano di Bologna, ha infatti permesso all'autrice di attribuire allo stesso Galvano anche il codice pietroburghese, la cui origine era stata fino a oggi ritenuta incerta.

