Libri di Ida Porfido
Poetica della traduzione
Henri Meschonnic
Libro: Libro in brossura
editore: Cacucci
anno edizione: 2024
pagine: 250
Il volume porta a compimento un progetto editoriale avviato oltre quarant’anni fa da Domenico D’Oria, già docente di Storia della Lingua francese presso l’Università degli Studi di Bari, intorno alla figura di Henri Meschonnic, teorico del linguaggio, saggista, traduttore e poeta francese tra i più noti e originali del nostro tempo. Alle riflessioni traduttologiche di quest’ultimo D’Oria ha dedicato numerosi studi nel corso della sua carriera, uno dei quali costituisce l’introduzione a questa raccolta di saggi, da lui tradotti per la prima volta in italiano tra il 1981 e il 1984, ma mai dati alle stampe finora. L’analisi degli scambi epistolari intercorsi tra Bari e Parigi rivela, peraltro, che il libro di fatto è stato concepito di comune accordo tra i due studiosi, sin dalla scelta della sua articolazione interna e del titolo. Poetica della traduzione rappresenta, infatti, una perfetta sintesi del pensiero di Meschonnic, fondato sulla totale analogia tra il tradurre e lo scrivere, entrambi intesi come processi e non come prodotti di azioni verbali, come un connubio di prassi e teoria.
Tradurre il francese
Francesca Chessa, Ida Porfido
Libro: Libro in brossura
editore: Il Mulino
anno edizione: 2024
pagine: 216
Attraverso l'analisi di diverse tipologie di testi - letterari, tecnico-specialistici, pubblicitari, audiovisivi, «impossibili» - il volume affronta le difficoltà del passaggio dal francese all'italiano, indicando le strategie traduttive più comunemente adottate per risolverle e gli errori più frequenti in cui si incorre, senza mai perdere di vista le peculiarità grammaticali e culturali della lingua di partenza e di quella di arrivo. Le traduzioni proposte sono volte a mettere in luce la necessità di un approccio al testo che tenga conto della sua organizzazione interna, della sua funzione nella lingua di arrivo e delle caratteristiche del contesto.
Del sesso
Jean-Luc Nancy
Libro: Libro in brossura
editore: Cronopio
anno edizione: 2016
pagine: 101
“L'eccitazione sessuale, con tutta la sua forza animale e il suo singolare dominio sull'animale umano, rappresenta una turbolenza ontologica del rapporto: alla pari del linguaggio, lo porta molto lontano, cioè dove non si può parlare di 'satisfactio', dove non se ne può mai fare abbastanza, ma dove c'è incessantemente qualcosa da fare, qualcosa che non avviene mai come tale, né come risultato, che perciò non è mai "fatta", ma che pure non smette mai di volersi fare. Cosa facciamo quando facciamo l'amore? (domanda sussidiaria: in quante lingue si dice, più o meno letteralmente, fare l'amore?) Noi non facciamo niente nel senso di produrre qualcosa (se si fa un figlio, che lo si consideri o meno una produzione, non si tratta dell'amore in quanto tale, che potrebbe benissimo essere del tutto assente).” (Jean-Luc Nancy)
Refrattari e libertari. Voci di scrittori francesi moderni e contemporanei. Ediz. italiana, inglese, francese e tedesca
Ida Porfido
Libro: Libro in brossura
editore: Aracne
anno edizione: 2013
pagine: 416
I saggi qui raccolti sono organizzati intorno a tre nuclei tematici. Gli articoli della prima parte indagano un giornale, "Le Cri du Peuple", un romanzo, "L'Insurgé", e un dramma, "La Commune de Paris" di Vallès da diverse prospettive. La seconda parte, incentrata su Octave Mirbeau, presenta il ritratto di un protagonista dell'ambiente intellettuale parigino a sfondo libertario della seconda metà del XIX secolo. La terza, infine, raccoglie brevi incursioni nella produzione letteraria francese più attuale e mira a dipanare il filo di quelle attrazioni che, a volte, fanno convergere le traiettorie di alcuni autori intorno a problematiche analoghe, quali la marginalità, la ribellione, l'erranza.