Libri di Paul Éluard
L'amore la poesia. Testo francese a fronte
Paul Éluard
Libro: Libro in brossura
editore: Interno Poesia Editore
anno edizione: 2025
pagine: 236
Pubblicato da Gallimard nel 1929, "L’amore la poesia" è un canzoniere d’amore, il “libro senza fine” che Paul Éluard dedica a Gala, musa inesauribile che diventa atlante, vocabolario, filigrana della sua poetica. Il più lirico dei surrealisti francesi sperimenta qui una lingua capace di trasformare il desiderio in visione, intrecciando ambiguità sintattiche e semantiche a un lirismo mai elegiaco. Un’opera che rinnova il miracolo che, da Dante a Breton, porta l’uomo alle soglie della donna. Questa edizione con testo originale a fronte, curata da Stefano Serri e Jean-Charles Vegliante, restituisce tutta la potenza di un’opera che ha segnato la poesia del Novecento. «Coesistono nello stesso momento, amore e poesia, o una interrompe l’altro? Quale dei due è inchiostro, quale spazio bianco?», si chiede Vegliante nella postfazione. Un volume essenziale, da collezione, per tutti gli amanti della poesia d’amore, del surrealismo e della lingua francese.
Poesie. Testo francese a fronte
Paul Éluard
Libro: Libro in brossura
editore: La Vita Felice
anno edizione: 2019
pagine: 212
È lo stesso Éluard a rivelare le circostanze nelle quali egli scrisse le liriche qui presentate. Le poesie, assai meglio di lunghe cronache, ci svelano lo stato d'animo degli intellettuali durante i quattro anni dell'occupazione tedesca in Francia. Questi brevi testi, scritti con commovente semplicità, hanno il merito di inquadrare i rapporti controversi fra un'opera poetica e l'epoca che l'ha ispirata. Sono gli avvenimenti di ogni giorno che il poeta riveste del loro vero significato: li addensa nella memoria, li raggruppa secondo un ordine inventivo al quale egli stesso si sottomette, pur senza conoscerne le leggi. Per merito suo la storia di quegli anni, così fitta di episodi felici e dolorosi, rivive intera in qualche verso che ne ferma l'immagine fedelmente scolpita in virtù di una memoria poetica che nulla dimentica.
Ultime poesie d'amore
Paul Éluard
Libro: Copertina morbida
editore: Passigli
anno edizione: 2023
pagine: 248
"Sotto il titolo 'Derniers poèmes d'amour' sono stati raccolti in Francia, nel 1962, quattro volumetti di poesie scritti e pubblicati da Éluard tra il 1946 e il 1951. Non si tratta esclusivamente di poesie d'amore, ma l'intitolazione può essere di buon grado accettata poiché rispecchia fedelmente una delle costanti eluardiane più sicure: la costante sentimentale. Anche se molte di queste poesie non sono state scritte per una donna, ma in occasione della morte di una donna e nel ricordo di lei, il fatto sentimentale rimane sempre sotteso, indispensabile. L'«amore» di Éluard, infatti, non è mai un amore individuato, anche se assume quasi sempre l'aspetto di amore per una donna: è l'amore per la donna, l'amore per tutte le donne; un amore che deborda, oltrepassa dei margini precisi, fino a diventare sempre meno specifico, verso ideali più ampi. Un amore universale, fraterno, che, in definitiva, non senza perplessità, abbraccia e coinvolge ogni fatto umano e poetico." (Dalla prefazione di Vincenzo Accame)
Capitale del dolore. Testi originali a fronte
Paul Éluard
Libro: Libro in brossura
editore: Robin Edizioni
anno edizione: 2023
pagine: 230
Con "Capitale del dolore", opera composta tra 1919 e 1926, il giovane Éluard viene annoverato tra i più importanti esponenti del surrealismo e tra i più interessanti giovani scrittori dell’epoca. Nelle tre sezioni del libro, che alternano versi e prose liriche, troviamo esplorazioni oniriche della natura, inni all’amore e alla donna, omaggi ad artisti e compagni surrealisti, da Ernst a Miró, da Picasso a Braque. Il mondo di Éluard è onirico e sentimentale, lirico e bizzarro; la caduta dei nessi sintattici apre le porte al gioco verbale, dove il vocabolario e il mondo vengono non tanto reinventati quanto riscoperti. Un’opera, quella di Éluard, che vive di una continua riscrittura e rielaborazione, sostenuta dalla generosità del poeta verso il mondo, dalla sua volontà di rispondere a tutte le voci che lo interpellano, dall’amore per i frammenti di realtà dispersi, dall’utopia di un’opera quasi totale e fermamente, dimessamente provvisoria.
Poesia e verità 1942. Testo francese a fronte
Paul Éluard
Libro: Libro in brossura
editore: Passigli
anno edizione: 2023
pagine: 104
Accade spesso con i poeti che il loro nome, la loro popolarità, venga associata a poche poesie o anche a una sola poesia in particolare. Nel caso di Paul Éluard questa poesia è senza dubbio Liberté, un testo di ventuno strofe, più il verso chiave finale, che si snoda come una litania. Questa bellissima poesia, apparsa per la prima volta nella raccolta clandestina Poésie et verité 1942, quando la Francia si trovava già da due anni sotto il giogo dell’occupazione tedesca, ha immediatamente rappresentato il grido di liberazione di un intero popolo, tanto da arrivare in quello stesso anno a essere paracadutata in migliaia di esemplari dalla Royal Air Force britannica sul suolo francese. A quell’epoca, Paul Éluard era già uno dei poeti più importanti di Francia, fin dall’inizio strettamente legato all’esperienza surrealista. Lo scoppio della Seconda guerra mondiale e l’invasione della Francia lo hanno costretto alla clandestinità e ha cominciato a collaborare con la resistenza anti-nazista. Scrive Fabio Scotto nella prefazione che accompagna questa sua traduzione: «La bellezza e l’efficacia di questa poesia, una delle non poi così frequenti poesie “civili” riuscite e non inficiate dalla retorica e dalla rigidità ideologica, è dovuta principalmente al ricorso all’immagine surrealista, che lavora per associazioni d’idee sorprendenti e imprevedibili costruendo una crescente tensione che di quartina in quartina, con l’effetto litanico del refrain, e la fluidità legata alla mancanza di punteggiatura (lezione apollinairiana), produce una modulazione vocale da preghiera laica». E questa vocazione civile è ben presente anche nelle altre poesie che completano questa breve, ma fondamentale, raccolta, il cui titolo ripropone quello della famosa autobiografia di Goethe, vale a dire del più grande scrittore di quella stessa Germania di cui la Francia soffriva l’occupazione, quasi a testimoniare che esiste uno spirito di fratellanza ben al di sopra delle miserie umane.
Libertà
Paul Éluard, Anouck Boisrobert, Louis Rigaud
Libro: Libro rilegato
editore: Gallucci
anno edizione: 2020
pagine: 10
Un libro a fisarmonica che dispiega progressivamente le strofe della poesia di Paul Eluard nella versione italiana di Franco Fortini. Raffinati giochi di ritaglio svelano, pagina dopo pagina, gli elementi di un paesaggio. A poco a poco l'orizzonte si allarga, così che l'eco della libertà possa risuonare in tutto l'universo. Età di lettura: da 7 anni.
L'Immacolata Concezione
André Breton, Paul Éluard
Libro: Libro in brossura
editore: ES
anno edizione: 1997
pagine: 96
Proverbi surrealisti
Paul Éluard, Benjamin Péret
Libro
editore: Stampa Alternativa
anno edizione: 2000
pagine: 32
Non solo poesia, non solo proclami e manifesti: ci sono anche proverbi surrealisti, una leccornia ignota. Frasi senza senso, come potrebbe sembrare di primo acchito, oppure con un nuovo senso e, di conseguenza, nuova realtà. La stessa saggezza che si incontra nei "veri" proverbi della tradizione popolare, anche loro illogici, realisticamente incerti, in una parola surrealisti.
Ultime poesie d'amore. Testo francese a fronte
Paul Éluard
Libro: Libro in brossura
editore: Passigli
anno edizione: 2001
pagine: 237
Sotto il titolo "Derniers poèmes d'amour" sono stati raccolti in Francia, nel 1962, quattro volumetti di poesie scritti e pubblicati da Eluard tra il 1946 e il 1951. Non si tratta esclusivamente di poesie d'amore, ma l'intitolazione può essere di buon grado accettata poiché rispecchia fedelmente una delle costanti eluardiane più sicure: la costante sentimentale. Anche se molte di queste poesie non sono state scritte per una donna, ma in occasione della morte di una donna e nel ricordo di lei, il fatto sentimentale rimane sempre sotteso, indispensabile.