Libri di Sabrina Machetti
Manuale della certificazione dell'italiano L2
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2024
pagine: 352
Da oltre trent'anni, le certificazioni di italiano L2 svolgono un ruolo decisivo nei processi e nelle politiche di diffusione della lingua e cultura italiana fra gli stranieri, in Italia e nel mondo. La ricerca scientifica che ne rappresenta il fondamento ha permesso di definire, validare, rinnovare i modelli teorici di riferimento e le pratiche operative alla base della progettazione di strumenti adeguati alla definizione e descrizione dei livelli di competenza, anche collegati alle proposte del Common European Framework of Reference for Languages del Consiglio d'Europa. Nel volume, nato dalla ricerca e dall'esperienza sviluppata nel settore dalla CILS – Certificazione di italiano come lingua straniera – dell'Università per Stranieri di Siena, studentesse e studenti dei percorsi universitari di ambito linguistico e dei percorsi che preparano alla professione di insegnante, docenti, valutatori, progettisti di curricoli di apprendimento e insegnamento, autrici e autori di materiali didattici possono trovare una guida aggiornata e approfondita per i temi della valutazione certificatoria, anche legati al contesto formativo della lingua e cultura italiana.
Essere vaghi per essere precisi. La vaghezza e la valutazione della L2
Sabrina Machetti
Libro: Libro in brossura
editore: Pacini Editore
anno edizione: 2023
pagine: 128
Il volume propone una riflessione sugli effetti che la vaghezza produce nelle lingue storico-naturali e discute come tali effetti possano essere riconosciuti e gestiti nel processo di verifica, misurazione, valutazione della L2. Con riferimento al caso dell’italiano L2, la riflessione contempla un approfondimento teorico della nozione di vaghezza segnica e propone un’analisi delle caratteristiche di incertezza proprie del processo di verifica, misurazione, valutazione linguistica, come del comportamento e delle scelte compiute in tale processo da chi ne è responsabile.
Italiano per stranieri. Lo stato dell’arte sulla verifica e la valutazione delle competenze linguistiche e didattiche
Libro: Libro in brossura
editore: Cesati
anno edizione: 2022
pagine: 228
Questo saggio collettaneo vuole offrire un contributo sullo stato dell’arte in merito alla verifica e alla valutazione delle competenze linguistiche e delle competenze didattiche in riferimento all’italiano come lingua non materna (L2). La prima parte del volume è dedicata alla verifica e alla valutazione delle competenze linguistiche, prendendo in esame diversi tipi di valutazione e i processi che li caratterizzano in relazione a diversi contesti. La seconda parte è dedicata alla verifica e alla valutazione delle competenze didattiche di chi insegna italiano a stranieri, tenendo conto dei vari profili di apprendenti con caratteristiche variabili per età, motivazioni, contesto di apprendimento, conoscenze pregresse. Una particolare attenzione viene riservata al caso della valutazione certificatoria, sia riferita alle competenze linguistiche che a quelle didattiche.
Che cos'è la mediazione linguistico culturale
Sabrina Machetti, Raymond Siebetcheu
Libro: Libro in brossura
editore: Il Mulino
anno edizione: 2017
pagine: 207
Il volume fornisce un chiaro quadro teorico e applicativo della mediazione linguistico-culturale (MLC). Nella prima parte sono chiariti l'oggetto, il ruolo e il funzionamento della disciplina e sono precisati i riferimenti normativi che la regolano. La seconda parte analizza i diversi ambiti della MLC in Italia, distinguendo fra quelli tradizionali e quelli emergenti, allo scopo di illustrare i profili, i compiti e le competenze del mediatore nel contesto di una società sempre più globalizzata e differenziata.
Uscire dal vago. Analisi linguistica della vaghezza nel linguaggio
Sabrina Machetti
Libro: Copertina morbida
editore: Laterza
anno edizione: 2006
pagine: 107
In generale, anche nel mondo delle scienze fisiche l'esattezza delle misurazioni è l'arte delle circostanziate, precise approssimazioni: approssimazioni entro limiti ben definiti e possibilmente ben calcolabili. Si capisce dunque che un periplo intorno alla nozione espressa dalle parole vago e vaghezza ci deve portare lontano. Questo libro lo sa e propone di fare chiarezza. L'autrice distingue in modo convincente l'ambiguità, che può sciogliersi, dalla vaghezza, che è insita in ogni parola e segno linguistico: nel significato, finché la parola non venga definita esplicitamente per una parte dei suoi usi specialistici o non venga calata in un contesto particolare che ne restringa la potenziale vaghezza; e nella sua stessa forma significante, anch'essa soggetta a novità e spostamenti anch'essi vaghi. (Dalla Prefazione di Tullio De Mauro)