Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Libri di Saverio Tomaiuolo

Il mistero di Edwin Drood

Il mistero di Edwin Drood

Charles Dickens

Libro: Libro in brossura

editore: Mondadori

anno edizione: 2025

pagine: 384

Un sentimento di oscurità maligna aleggia sulla cittadina di Cloisterham, con la sua antica cattedrale dalla massiccia torre quadrata dove il maestro del coro, John Jasper, insegna canto alle fanciulle educate nella vicina Casa delle Monache. Tra loro, la graziosa Rosa Bud, per la quale l'oppiomane Jasper nutre una passione ossessiva. Ma Rosa è promessa fin dall'infanzia a Edwin Drood, il nipote di Jasper rimasto orfano e affidato alle sue cure. Folle di gelosia, il maestro di musica arriva a meditare l'assassinio del pupillo, quando la scomparsa del giovane, la mattina di Natale, rimette in discussione ogni cosa. Che fine ha fatto Drood? È fuggito o è morto? E del suo corpo che ne è stato? Ultimo romanzo di Dickens, Il mistero di Edwin Drood (1870) riprende gli stilemi della detective story e del racconto sensazionalistico per narrare una vicenda permeata da un senso di dissoluzione e decadenza. In un'Inghilterra lugubre e allucinata, tra fumerie d'oppio e personaggi ambigui, lo scrittore dà forma alla visione amara dell'esistenza che caratterizza i suoi ultimi anni, sondando, nella ricerca del destino di Edwin Drood, il mistero più grande di tutti: il "cuore di tenebra" nascosto al fondo dell'animo di ciascun essere umano. Rimasto incompiuto per la morte dell'autore, Il mistero di Edwin Drood unisce il fascino di una trama fitta di segreti all'interrogativo sul possibile finale, che Saverio Tomaiuolo prova a ricostruire sulla base di testimonianze coeve e delle illustrazioni, qui riportate per la prima volta in un'edizione italiana, realizzate da Luke Fildes seguendo le indicazioni dell'autore.
16,00

In memoriam e altre poesie. Testo inglese a fronte

In memoriam e altre poesie. Testo inglese a fronte

Alfred Tennyson

Libro: Libro in brossura

editore: Mondadori

anno edizione: 2022

pagine: 480

In Memoriam A.H.H. è un grande poema elegiaco ispirato a Tennyson dalla morte dell'amico fraterno Arthur Henry Hallam, deceduto poco più che ventenne: una tragedia familiare che diviene emblema di un dramma esistenziale ben più vasto. Vero bestseller dell'epoca vittoriana, questo testo – e i numerosi che lo accompagnano in questa ricca antologia – è una summa dei temi ottocenteschi: l'immortalità, la disperazione di fronte al dolore, la presenza di Dio in un mondo dominato dalla natura selvaggia. Tennyson incarna la complessità e l'ambivalenza della cultura vittoriana, sospesa tra illusioni romantiche e smarrimenti moderni, tradizione e rinnovamento, fede e scienza, idealismo e consumismo, arte e mercato.
15,00

La televisione dell'Ottocento: i vittoriani sullo schermo italiano

La televisione dell'Ottocento: i vittoriani sullo schermo italiano

Saverio Tomaiuolo

Libro: Libro in brossura

editore: Mimesis

anno edizione: 2021

pagine: 292

Che cosa accomuna la contestazione giovanile a The Pickwick Papers di Dickens? Perché alcuni romanzi di Conrad furono sceneggiati proprio durante gli "anni di piombo"? Vanity Fair di Thackeray è un libro che anticipa le istanze del femminismo? Come riesce Dr. Jekyll and Mr. Hyde a parlare a un pubblico sempre diverso nel corso degli anni? E infine, Riusciranno i nostri eroi può essere interpretato come una riflessione sull'impresa coloniale italiana e, al tempo stesso, come una versione filmica di Heart of Darkness? A questa e ad altre domande risponde il presente studio sugli adattamenti di alcuni classici vittoriani in Italia, utilizzando approcci d'indagine diversi (ma complementari) quali l'analisi testuale, la riflessione culturologica e gli adaptation studies. Nel libro la storia degli ultimi decenni è riletta attraverso il filtro offerto dalle traduzioni audiovisive di importanti romanzi inglesi del XIX secolo, mostrando come la grande letteratura del passato riesca sempre a dialogare con il (nostro) presente.
24,00

Come leggere «Heart of darkness»

Come leggere «Heart of darkness»

Saverio Tomaiuolo

Libro: Libro in brossura

editore: Solfanelli

anno edizione: 2014

pagine: 160

Quando nel 1899 Joseph Conrad pubblicò a puntate "Heart of Darkness", proprio a ridosso del nuovo secolo, egli non poteva certo prevedere l'impatto di quel racconto sull'immaginario letterario e artistico mondiale. Da quel momento i sistemi culturali occidentali si sarebbero riflessi nello specchio oscuro delle vicende raccontate dall'ambiguo, e tutt'altro che eroico, traghettatore di storie che risponde al nome di Charlie Marlow. "Heart of Darkness", in superficie, sembrerebbe solo il resoconto del viaggio fallimentare di Marlow all'interno dell'Africa, inviato da una compagnia commerciale lungo il fiume Congo con lo scopo di ritrovare le tracce dell'emblematico comandante di una stazione d'avorio, il sig. Kurtz. Tuttavia, con l'approssimarsi di Marlow al cuore di tenebra africano, i contorni della narrazione e persino l'associazione tra segno e senso sembrano sfaldarsi, fino a condurlo al nucleo ultimo di un "orrore" atavico, eppure pienamente calato nella modernità...
13,00

Ottiero Ottieri. Il poeta osceno

Ottiero Ottieri. Il poeta osceno

Saverio Tomaiuolo

Libro

editore: Liguori

anno edizione: 1998

pagine: 292

24,99

Ricreare in lingua. La traduzione dalla poesia al testo multimediale

Ricreare in lingua. La traduzione dalla poesia al testo multimediale

Saverio Tomaiuolo

Libro: Libro in brossura

editore: Carocci

anno edizione: 2008

pagine: 222

l volume intende indagare la teoria e la pratica della traduzione con uno sguardo rivolto in particolare ai più recenti sviluppi dei translation studies e degli approcci "culturali" al fenomeno, ma senza trascurare l'importanza dell'indagine linguistica. Dopo aver fatto il punto sullo stato degli studi traduttologici e approfondito il concetto di "ricreazione in lingua", l'autore si concentra sulle problematiche della traduzione in rapporto a specifiche tipologie testuali quali la poesia (le edizioni italiane di W. H. Auden), il romanzo e il racconto (la scrittrice chicana Sandra Cisneros), il dramma (la "versione" napoletana di The Tempest a cura di Eduardo De Filippo), i linguaggi specialistici (l'inglese epidemiologico) e il testo multimediale (il doppiaggio italiano della serie animata The Simpsons). Il libro si rivolge a docenti, studenti e lettori interessati alla traduzione come processo e prodotto di una complessa attività "ricreativa", in una società multietnica nella quale il dialogo interlinguistico e interculturale diviene indispensabile per affrontare le questioni del presente.
20,00

Tennyson e il senso del narrare

Tennyson e il senso del narrare

Saverio Tomaiuolo

Libro: Copertina morbida

editore: Tracce

anno edizione: 2003

pagine: 246

14,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.