Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Soglie praghesi. Ediz. multilingue

Soglie praghesi. Ediz. multilingue
Titolo Soglie praghesi. Ediz. multilingue
Autori ,
Traduttori , , ,
Argomento Poesia e studi letterari Poesia
Editore Edizioni Giannatelli
Formato
Formato Libro Libro: Libro rilegato
Lingua Project-Id-Version: Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2025-07-03 15:27+0200 PO-Revision-Date: Last-Translator: Davide Giansoldati Language-Team: Language: it_IT MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: Poedit 3.0
Pagine 96
Pubblicazione 10/2024
ISBN 9791281411227
 
18,00

 
0 copie in libreria
Soglie praghesi sono il frutto di una breve ma intensa sosta a Praga, nel novembre del 2009, per presentare il numero della rivista “ISTMI”, dedicato interamente a Vladimir Holan. Al Museo della letteratura ceca, ci furono gli interventi dei traduttori, Vlasta Fesslovà e Marco Ceriani, e di Vladimie Justl (amico storico di Holan) e dell’attrice Marta Hrachovinova. La sequenza poetica, inizia con lo sguardo su questo evento: poi registra il percorso emozionato alla casa di Holan e al museo Kafka, quindi alle loro tombe nel cimitero di Praga. Soglie praghesi esprime, in profondo, i turbamenti e i pensieri di questo indimenticabile viaggio. Il testo è accompagnato dalle bellissime e puntuali tavole di Pietro Paolo Tarasco e da un’articolata nota di Marco Ceriani, oltre alle traduzioni di: Jean-Charles Vegliante (francese), Richard Dixon (inglese), Antonio Parente e Viola Parente-Čapková (ceco).
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.