Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Sette città: Lusitana

Mnemotopie. Itinerari, luoghi e paesaggi della memoria nel mondo portoghese

Mnemotopie. Itinerari, luoghi e paesaggi della memoria nel mondo portoghese

Libro: Libro in brossura

editore: Sette città

anno edizione: 2018

pagine: 272

Il luogo della memoria è una unità significativa, d'ordine materiale o ideale, che la volontà degli uomini o il lavorio del tempo ha reso un elemento simbolico di una qualche comunità. Il luogo della memoria è quindi quello spazio da interpretare come fonte diretta del ricordo, di un fatto circostanziato, accaduto in un momento particolare del percorso della storia. In tal senso, viene spontaneo andare con la mente a monumenti, musei, cimiteri, steli o immagini-ricordo lungo le strade, ma si fanno luoghi della memoria anche quegli angoli di mondo che hanno assunto nel tempo un suggerimento capace di destare con collegamenti quanto altrimenti si sarebbe assopito: tutti segni che attestano e testimoniano una realtà avvenuta in un particolare istante che la società in quanto collettività quasi unanime indica per tenere intenzionalmente desto il ricordo su un determinato aspetto verso il quale si nutrono legami diretti o indiretti, commemorativi o intimi, collettivi o personali.
18,00

Le carthinas di Évora. Un modello per l'educazione linguistica del XVI secolo

Le carthinas di Évora. Un modello per l'educazione linguistica del XVI secolo

Libro: Libro in brossura

editore: Sette città

anno edizione: 2017

pagine: 506

Il presente volume si inserisce all’interno degli studi di storiografia linguistica di matrice lusitana offrendo un panorama storico-filologico sul genere testuale delle Cartinhas: tali sillabari rappresentano i primi strumenti di normativizzazione dell’idioma Portoghese, editi a partire dai primi anni del secolo XVI per alfabetizzare un pubblico adulto e infantile sia in Portogallo, sia nelle colonie d’oltremare, dove l’idioma lusitano si afferma come unica lingua franca veicolare fra gli Europei e le popolazioni locali. Lo studio di questi strumenti pedagogici è fondamentale per analizzare le prime descrizioni normative della lingua nazionale, successivamente sviluppate in modo scientifico nelle prime grammatiche normative di Fernão de Oliveira (1536) e di João de Barros (1540). Il lavoro di analisi storica, testuale e filologica del volume che qui si presenta ha permesso di ampliare gli studi sul genere del sillabario cinquecentesco edito in Portogallo, dal momento che è stato individuato un corpus bibliografico di riferimento aggiornato, arricchito da un’edizione tipofilologica e da uno studio paratestuale e testuale accurato di tre esemplari di Cartinhas poco approfonditi negli studi editi fino ad oggi, individuati dall’autrice Maria Antonietta Rossi presso il fondo dei “Reservados” della Biblioteca Pública di Évora in Portogallo.
29,00

Incontri e disincontri luso-italiani (XVI-XXI secolo)

Incontri e disincontri luso-italiani (XVI-XXI secolo)

Libro: Libro in brossura

editore: Sette città

anno edizione: 2016

pagine: 162

14,00

Il dialogo tra le arti in Portogallo nel XX secolo. Pessanha, Pessoa, Almada
13,00

Parla come mangi. Lingua portoghese e cibo in contesto interculturale

Parla come mangi. Lingua portoghese e cibo in contesto interculturale

Libro: Copertina morbida

editore: Sette città

anno edizione: 2015

pagine: 296

16,00

Gli specchi di Lacan

Gli specchi di Lacan

Cunha de Leiradella

Libro: Libro in brossura

editore: Sette città

anno edizione: 2012

pagine: 97

La narrazione si sviluppa intorno alla presunta morte del protagonista Eduardo, che sarebbe stato trovato senza vita in una stanza del Colégio do Caraça, a poco più di cento chilometri da Belo Horizonte, una domenica mattina. Perché e quando sia morto, così come da chi sia stato trovato non ci è dato saperlo. Tutti i personaggi che incontriamo nel romanzo parlano di questo decesso (vero, presunto, frutto di finzione?) e tutti hanno avuto a che fare con il protagonista "assente". Per ognuno di loro, però, Eduardo diventa semplicemente il pretesto per parlare di se stessi, per raccontare le proprie storie. Eduardo, o meglio il suo "spettro", diventa, così, lo specchio in cui ciascuno si riflette. Allo stesso tempo quasi come in un vero gioco di specchi, il romanzo offre una seconda lettura, cioè quella in cui sono gli altri, i personaggi che affiorano dalle pagine del libro, gli specchi attraverso cui ci vengono presentate l'immagine e l'identità di Eduardo.
12,00

La montagna dell'acqua lillà

La montagna dell'acqua lillà

Pepetela

Libro: Libro in brossura

editore: Sette città

anno edizione: 2011

pagine: 76

Due generazioni si incontrano nell'epoca contemporanea. André ed Helena hanno vite molto diverse anche per la differenza di età. Helena è una giovane docente universitaria la cui vita incarna perfettamente il modello di una donna moderna sposata, divorziata, che si prende cura di suo figlio, ma che allo stesso tempo tiene al lavoro e non vuole assolutamente rinunciarvi. Quella di André invece è un'esistenza molto meno frenetica, segnata da un duro e commovente passato che non lo abbandona mai, riportando continuamente nella sua mente il periodo delle lotte rivoluzionarie e di reclusione nelle carceri politiche. Si tratta dunque di due treni che corrono su binari paralleli e che apparentemente non potranno mai incontrarsi. In realtà sarà proprio il passato di André ad attrarre Helena, la quale decide improvvisamente di scrivere un libro sulla storia del Portogallo di Salazar e di andare alla ricerca di testimonianze dirette. Le vite di André ed Helena si incontrano, cominciando a viaggiare su un terzo treno comune, che è quello dei ricordi.
12,00

Youkali

Youkali

Antònio Borges Coelho

Libro: Libro in brossura

editore: Sette città

anno edizione: 2010

pagine: 86

12,00

Sebastião da Gama. Frammenti di diário. Ediz. italiana e portoghese

Sebastião da Gama. Frammenti di diário. Ediz. italiana e portoghese

Sebastião da Gama

Libro: Libro in brossura

editore: Sette città

anno edizione: 2010

pagine: 156

Questo volume presenta al lettore, attraverso un'edizione critico-genetica condotta sul manoscritto autografo, le parti più interessanti dal punto di vista didattico e linguistico del Diário di tirocinio del poeta Sebastião da Gama: raccolta di appunti in cui l'autore racconta la propria esperienza di insegnante di portoghese presso l'istituto commerciale "Veiga Beirão" di Lisbona fra il 1949 e il 1950. Sebastião da Gama imposta la sua pratica di insegnamento seguendo le teorie del pedagogo italiano Giuseppe Lombardo Radice (1879-1938), del quale il poeta lusitano consulta e apprezza la traduzione in spagnolo del testo Lezioni di didattica e ricordi di esperienza magistrale. Intento di questo volume è anche quello di presentare una versione nella nostra lingua dei testi selezionati del Diário al fine di divulgare le innovative strategie didattiche che Sebastião da Gama sperimenta durante la sua attività di tirocinio.
16,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.