Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura

Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura
Titolo Di seconda mano. Né un saggio, né un racconto sul tradurre letteratura
Autore
Collana Scala italiani
Editore Rizzoli
Formato
Formato Libro Libro: Copertina rigida
Pagine 193
Pubblicazione 02/2004
ISBN 9788817000857
 
15,00

A metà tra racconto, autobiografia e saggio, questo singolare romanzo intreccia storie legate tra loro dal filo rosso della traduzione letteraria. La storia è quella di una donna di oggi, che il mestiere di traduttrice porta a viaggiare tra testi, città e culture molto diversi tra loro: il Marocco e i classici arabi, Berlino e l'incontro col Romanticismo tedesco, l'Italia e le stanze della cultura editoriale di oggi. Sullo sfondo, gli eterni problemi del mestiere di traduttore: che cosa significa essere la "seconda mano" che tocca il testo d'autore, che lo riscrive e lo trasforma? Un romanzo picaresco tutto al femminile su quell'avventura letteraria che è la vita.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.