Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

I kûndë. (dë l' äkë dë zîja kûndë). In dialetto carapellese con testo italiano a fronte

I kûndë. (dë l' äkë dë zîja kûndë). In dialetto carapellese con testo italiano a fronte
Titolo I kûndë. (dë l' äkë dë zîja kûndë). In dialetto carapellese con testo italiano a fronte
Autore
Argomento Narrativa Narrativa moderna e contemporanea (dopo il 1945)
Editore Wip Edizioni
Formato
Formato Libro Libro: Libro rilegato
Pagine 246
Pubblicazione 12/2023
ISBN 9788884597571
 
20,00

 
0 copie in libreria
I Kûndë (dë l'äkë dë Zîja Kûndë). Perché questo titolo? È da quando ero ragazzo che sentivo parlare dei racconti sentiti dai nonni, genitori e zii. Con il tempo alcuni di questi racconti sono diventati insegnamento di vita. Essi venivano detti naturalmente in dialetto ed il loro ricordo mi è stato di grande aiuto per la stesura della presente pubblicazione. Perché questo sottotitolo? Quando ne ho parlato per la prima volta con mia moglie, mi sono sentito rispondere in questo modo: "Sì, i racconti dell'ago di zia Kûndë". E un modo di dire per sdrammatizzare un discorso, per non prendersi troppo sul serio. Un modo ironico per affrontare le situazioni e per riderci sopra. Racconti in dialetto carapellese con traduzione in italiano a fronte.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.