Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

La traduzione cinematografica. Successi, strafalcioni e censura nel cinema doppiato. Inglese>italiano

La traduzione cinematografica. Successi, strafalcioni e censura nel cinema doppiato. Inglese>italiano
Titolo La traduzione cinematografica. Successi, strafalcioni e censura nel cinema doppiato. Inglese>italiano
Autore
Argomento Lingua Linguistica
Editore Le Penseur
Formato
Formato Libro Libro: Libro in brossura
Pagine 144
Pubblicazione 03/2018
ISBN 9788895315515
 
14,00

 
0 copie in libreria
Il libro “Traduzione cinematografica. Successi, strafalcioni e censura nel cinema doppiato” presenta un'analisi dettagliata del doppiaggio di film americani e britannici dagli anni ’70 a oggi. In particolare, analizza buone rese, refusi, scelte linguistiche di coerenza, omissioni, adattamenti ed anche veri e propri “strafalcioni”. Passa in rassegna la censura in vari ambiti: religioso, razziale, sessuale, scatologico e nei film destinati agli adolescenti. Rappresenta un ... che fa capire come un film originale e quello doppiato possono, a volte, essere due cose ben distinte.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Chi ha cercato questo ha cercato anche...

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.