Kappa Vu
Feuilles d'amour-Sfueis d'amôr
Cristina Noacco
Libro: Copertina rigida
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2016
Quel maggio sul Cormôr. Lotte non violente per il pane, il lavoro, la dignità
Sabrina Meotto
Libro
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2015
La guerra degli ultimi
Fiorenzo Bolzon
Libro: Libro in brossura
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2015
Morâr d'amôr-Albero d'amore. Testo italiano, francese, friulano e triestino
Cristina Noacco
Libro: Libro in brossura
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2015
Contis de famee
Raffaele Serafini
Libro: Libro in brossura
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2015
pagine: 128
Anche le cicale piangono. Intervista a Felice Tollon
Felice Tollon, Irene Bolzon
Libro: Libro in brossura
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2015
"Sono passati 60 anni da quando Felice è partito ragazzo, con pochi soldi in tasca, per affrontare il mondo. Nonostante gli studi, le letture, le epoche, gli sconvolgimenti sociali e le diverse condizioni di partenza che ci dividono, rivedo negli occhi di quel ragazzo la mia generazione, fatta di valige in mano e titoli di studio nel cassetto. È la 'fuga dei cervelli' che non fa rumore, ancora una volta per le strade del mondo, ancora una volta per dare un'occasione alla speranza. A noi Felice, con le sue parole, può forse insegnare quello che nessun libro ha fatto fino adesso, ossia come farcela, nonostante tutto."
Contis Cussì-pai frutins. Siet contis dal libro Just so stories for Little Cildren. Testo friulano
Rudyard Kipling
Libro: Libro in brossura
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2015
pagine: 96
Età di lettura: da 7 anni.
La Divine Comedie
Dante Alighieri
Libro: Prodotto composito per la vendita al dettaglio
editore: Kappa Vu
anno edizione: 2015
Le tre Cantiche della Divina Commedia, tradotte in friulano. Aurelio Venuti, appassionato cultore di Dante, in un lavoro durato anni, è riuscito a rendere le finezze e le sfumature della poesia, senza intaccare la struttura metrica che è tutt'uno con la sostanza spirituale dell'Opera dantesca. Il testo originale a fronte, per apprezzare nello stesso tempo la lingua di Dante e le possibilità espressive del friulano. Allegato un CD con la lettura da parte del traduttore di alcuni canti, arricchita dalle musiche di Alessio Velliscig, con il violoncello di Antonio Merici.